-
15
Мар
Мы продолжаем рубрику, посвященную русскому языку. И сегодня мы поговорим о явлениях, которые всегда считались исконно русскими. Но, как показали более глубокие исследования, пришли к нам из-за океана.
Мы продолжаем рубрику, посвященную русскому языку. И сегодня мы поговорим о явлениях, которые всегда считались исконно русскими. Но, как показали более глубокие исследования, пришли к нам из-за океана.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии(Последнее) китайское предупреждение — шутливое выражение в русском языке, означающее бесплодные предупреждения «на словах», при этом заведомо известно, что никаких действий не последует.
5 ком
Ежегодно, примерно в это время года, приходит пора определиться, какую елочку выбрать для дома или офиса. Хотелось бы, конечно, приобрести настоящую лесную красавицу, наполнить комнату или офисный зал свежим хвойным ароматом. Правда, она, хоть и красива, очень уж недолговечна. Ну а в условиях жизни КНР это просто невозможно. Подробнее…
Дед Мороз появился у нас очень давно. Это реально существующий дух, здравствующий, между прочим, и поныне. Когда-то, еще до появления христианства на Руси, наши предки верили в то, что духи умерших охраняют свой род, заботятся о приплоде скота и хорошей погоде. Поэтому, чтобы наградить их за заботу, каждую зиму люди дарили им подарки. В канун праздника деревенская молодежь надевала маски, выворачивала тулупы и ходила по домам, колядовала. Подробнее…
Мы продолжаем нашу колонку, посвященную русскому языку. И сегодня мы поговорим о явлениях, которые всегда считались исконно русскими. Но, как показали более глубокие исследования, пришли к нам из-за океана. Подробнее…
один
В нашей жизни мы часто слышим пословицы и поговорки, но, конечно же, не всегда знаем, откуда появилось то или иное выражение. Мы решили, что узнать о происхождении и значении наиболее употребительных пословиц будет интересно многим. Подробнее…
Государственный язык РФ – один из официальных рабочих языков Организации Объединенных Наций, что говорит о его значении и положении на мировой арене. Однако отечественные лингвисты и филологи выражают опасения, что нашему языку не только не удастся сохранить за собой этот статус, но более того – он может потерять свою литературную основу, превратившись в смесь сленга, жаргонизмов и американизмов. Подробнее…
нет